• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Творчество (список заголовков)
12:18 

Фанфик "Цветы для любимой"

Создание чокнутое, но порой забавное.
Народ, смотрю, массово публикует в дневниках свои фанфики... Начну-ка и я своё творчество сюда сносить.
Вообще, я не райтер, я переводчик. Пишу редко, можно даже сказать, вообще не пишу (ФБ не в счёт, там меня заставили). :D Но несколько раз со мной случалась неожиданность... Вот одна из таких случайностей — кстати, если не ошибаюсь, это был мой первый фик, принесённый в фандом.

Название: "Цветы для любимой"
Автор: Мышь_полевая
Бета: Елена
Размер: макси (около 29 тыс. слов)
Канон: роман Гастона Леру "Призрак Оперы"
Пейринг/Персонажи: Эрик/ОЖП
Категория: гет
Жанр: романтика, флафф, чуток юмора
Рейтинг: G
Краткое содержание: как любой правоверный поклонник Призрака Оперы, я не могла оставить его в том положении, которое демонстрировал нам финал романа, и решила подарить ему второй шанс.
Примечание/Предупреждения: нет
Размещение: с разрешения автора и указанием авторства. Автор имеет право отозвать работу с ресурса без объяснения причин.

Читать фанфик

@темы: Призрак Оперы, Творчество

08:03 

Драббл "Ода фанфикшену" (перевод)

Создание чокнутое, но порой забавное.
Название: Ода фанфикшену
Переводчик: Мышь_полевая
Бета: Елена
Оригинал: "An Ode to Phan Fiction", автор: Jacqueline Booher, не удалось связаться с автором
Ссылка на оригинал: один, два
Размер: драббл (833 слова)
Пейринг/Персонажи: Призрак Оперы и его фанаты
Категория: джен
Жанр: юмор
Рейтинг: G
Краткое содержание: Ода фанфикшену и фанфикерам
Примечание/Предупреждения: нет
Размещение перевода: с разрешения переводчика и указанием автора и переводчика. Переводчик имеет право отозвать работу с ресурса без объяснения причин.

Читать

@темы: Призрак Оперы, Творчество

10:02 

Мини "Темнота" (перевод)

Создание чокнутое, но порой забавное.
Название: Темнота
Переводчик: Мышь_полевая
Бета: Елена
Оригинал: "Darkness", автор: Orianna Duomille, не удалось связаться с автором
Ссылка на оригинал: ссылка
Размер: мини, 1352 слова
Версия канона: роман Гастона Леру "Призрак Оперы"
Пейринг/Персонажи: Эрик/Кристина
Категория: джен с намёком на гет
Жанр: хоррор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: После судьбоносного выбора, сделанного Кристиной, прошёл год, и теперь Эрик с гордостью собирается представить миру свою супругу — мадам Призрак Оперы.
Примечание/Предупреждения: нет
Размещение перевода: с разрешения переводчика и указанием автора и переводчика. Переводчик имеет право отозвать работу с ресурса без объяснения причин.

Читать

@темы: Призрак Оперы, Творчество

11:20 

Мини "Маскарад" (перевод)

Создание чокнутое, но порой забавное.
Ещё одна моя работа с ФБ.


Название: Маскарад
Переводчик: Мышь_полевая
Бета: Елена
Оригинал: "Masquerade", автор: Orianna Duomille, не удалось связаться с автором
Ссылка на оригинал: один, два
Размер: мини, 3465 слов
Версия канона: роман Гастона Леру
Пейринг/Персонажи: Эрик/Кристина
Категория: гет
Жанр: драма, хоррор
Рейтинг: R
Краткое содержание: Кристина разрывается между Ангелом Музыки и давно потерянным другом, которого любила в детстве. Единственное, чего она не понимает, - это что выбор уже сделан за неё.
Примечание/Предупреждения: нет
Размещение: с разрешения переводчика и указанием авторства. Переводчик имеет право отозвать свою работу с ресурса без объяснения причин.

Читать

@темы: Призрак Оперы, Творчество

13:23 

Арт "The Phantom of the Opera is there..."

Создание чокнутое, но порой забавное.
Этот арт был нарисован для ФБ в панике, когда мне казалось, что нечем будет закрывать визуальную выкладку. Собственно, это вольная срисовка со скриншота японской версии мюзикла. Что получилось, то получилось.


@темы: Призрак Оперы, Творчество

15:38 

Арт по роману Леру. "Эрик"

Создание чокнутое, но порой забавное.
У этого рисунка история особая. Строго говоря, это иллюстрация не к роману Леру, а к моему фанфику по роману, который я начала писать лет... не помню уже сколько назад, но давно. Написала года за два около 145 тысяч слов (300 с хвостиком вордовских страниц) - и... положила в стол. Потому что это всего лишь 2/3 задуманного, фик весь в дырах, выкладывать его смысла нет, а писать... неписец у меня его его поводу, короче, тотальный. Так что фик ушёл в глубокую криозаморозку.
Иллюстрация нарисовалась где-то в период бурной работы над текстом, я вообще планировала нарисовать несколько рисунков к фику - и потом всё это с помпой выкладывать. Но планы ушли псу под хвост, иллюстрация несколько лет грустно валялась у меня на девианарте - и теперь я решила, что хватит ей валяться, покажу её народу.
Горжусь этим рисунком, потому что тут мне впервые удалось наконец чётко визуализировать то, каким я представляю себе книжного Эрика.
Так что вот, прошу любить и жаловать. Эрик сидит у себя дома, сердится, выговаривает Кристине за... короче, это уже не важно. :)


@темы: Призрак Оперы, Творчество

18:38 

Драббл "Я умираю, дарога"

Создание чокнутое, но порой забавное.
Название: "Я умираю, дарога"
Автор: Мышь_полевая
Размер: драббл (562 слова)
Канон: роман Гастона Леру "Призрак Оперы"
Пейринг/Персонажи: Эрик/Кристина
Категория: джен, гет
Жанр: романтика, чуток юмора
Рейтинг: G
Примечание/Предупреждения: нет
Размещение: с разрешения автора и указанием авторства. Автор имеет право отозвать работу с ресурса без объяснения причин.

читать дальше

@темы: Призрак Оперы, Творчество

18:12 

Мини "Коньяк и цианид"

Создание чокнутое, но порой забавное.
Название: Коньяк и цианид
Автор: Мышь_полевая
Бета: Елена
Рейтинг: G
Размер: мини (4712 слов)
Основа: роман Гастона Леру "Призрак Оперы"
Пейринг: Э/К
Жанр: романтика, флафф
Саммари: Порой судьба дает шанс исправить ошибки... Надо лишь успеть.
Дисклеймер: Разумеется, все персонажи принадлежат господину Леру, я тут вообще ни при чем.
Предупреждение: легкое AU. В этом фике я впервые позволяю себе слегка отойти от канона, убрав три момента: убийство Филиппа, объявление в "Эпок" и заявление о том, что Кристина и Рауль исчезли из Парижа бесследно. Во всем остальном канон, как и прежде, остается святым и неприкосновенным.
Размещение: с разрешения автора и указанием авторства. Автор имеет право отозвать работу с ресурса без объяснения причин.

читать дальше

@темы: Призрак Оперы, Творчество

18:03 

Дети Фигаро. Фанфик + фанфик по фанфику

Создание чокнутое, но порой забавное.
Самое забавное, что первый мой в жизни фанфик по "Призраку Оперы" (да и вообще первый написанный, я раньше ничего не писала) базировался вовсе не на романе Леру, как все последующие, а... на одном из фанфиков. В то время я занималась только и исключительно переводами, пребывая в полной убеждённости, что сама писать не умею от слова "совсем".

И вот я перевела один маленький рассказик, практически виньетку, который был опубликован во втором сборнике "Tales of the Shadowmen", его авторы - известная в нашем фандоме супружеская пара Жан-Марк и Рэнди Лофисьер. И до того меня задел за живое этот рассказик, что я - пребывая буквально в ярости - тут же настрочила на него фанфик... С этого, пожалуй, всё и началось.

Несу сюда и рассказ, и свой фанфик на него.

"Эрик: дети Фигаро"

Название: Эрик: дети Фигаро
Авторы: Жан-Марк и Рэнди Лофисьер
Публикация: "Tales of the Shadowmen, Volume 2: Gentlemen of the Night", 2006 год.
Информация о сборнике и авторах: здесь
Перевод: Мышь_полевая
Канон: "Призрак Оперы" Гастона Леру
Размер: драббл
Рейтинг: PG-13
Пейринг, персонажи: Эрик, Фигаро, ОМП
Категория: джен

Читать дальше

Мой ответ Чемберлену авторам

Фанфик по рассказу "Дети Фигаро"
Автор: Мышь_полевая
Условия те же: драббл, джен и т. д.

Читать дальше

:smirk:

@темы: Призрак Оперы, Творчество

16:54 

Когда заняться нечем...

Создание чокнутое, но порой забавное.
Странный я всё-таки человек.
Всё время некогда, всё время опаздываю, всё время куча дел... А потом подходит ко мне учительница в школе или воспитательница в детском саду и просит сделать очередную поделку или аппликацию - а я почему-то и отказать не могу. :nope:

Так и в этот раз:
- Антонина Петровна, у нас тут конкурс, тема "Защита китообразных"...
- И что? (уже заранее догадываюсь)
- Нужно сделать аппликацию на эту тему... только аппликация должна быть из круп.
- Из круп?! А попроще ничего нельзя было придумать? Простите, у меня нет време...
- Ну пожааалуйста! (Глаза кота из Шрека.) Никто из родителей не может, но вы-то сможете, я знаю!
- Да сделать-то не проблема, но на это нужно время, вы понимаете? Вре-мя! А у меня его нет!
- Но тогда от нашей группы не будет ни одной работы... (Вселенская трагедия в глазах)
- А ладно, чёрт с вами, сделаю. Через неделю.

И вот - пять дней работы, чтобы в итоге получить такую вот фигню:



Море - манная крупа
Кораллы - перловая и гречневая крупа
Косатки - пшено
плюс гуашь и ПВА, само собой.

@темы: Творчество

12:05 

Неопубликованная глава из романа Леру. Перевод

Создание чокнутое, но порой забавное.
В общем, мы с Еленой таки совершили это титаническое деяние - перевели с французского вырезанную главу из романа "Призрак Оперы" под названием "Волшебный конверт".

Если вы вдруг забрели сюда совершено случайно и не знаете, о чём речь, вам сюда.

Это был мой второй опыт перевода с незнакомого языка (ибо знакомым для меня является английский и условно знакомым - крепко позабытый немецкий). До сих пор довелось перевести лишь одну статью для сайта с датского, но там всё было как-то несерьёзно и делалось спустя рукава, скажем честно. :)
А тут - блин, сам Гастон Леру! Подлинник! Священный трепет, дрожащие колени и страстное желание не ударить в грязь лицом.
По-моему, мы справились на отлично. :) Особенно учитывая неповторимый стиль Леру, который передать очень и очень непросто.

Ну и да, отдельная благодарность за помощь Rose de l Opera и Targhis, которые проверили нашу работу и поправили ошибки.

Текст главы - в комментариях к этой теме.

@темы: Призрак Оперы, Творчество

07:38 

Сказка о мёртвой цар... царице?!

Создание чокнутое, но порой забавное.
Не знаю, чего вдруг меня стукнуло - сейчас будет целый пост бреда.

Вчера вечером, обнаружив, что за два года мои дети напрочь забыли Пушкина, снова стали читать на ночь его сказки. Ну и да, первой была "Сказка о мёртвой царевне", которую я в своё время вообще знала наизусть, сейчас местами подзабыла... Однако именно вчера, читая её на ночь детям, я вдруг взглянула на всю эту историю под совершенно другим углом - и была ошарашена.
Что это такое? Повзрослела? Увидела то, что скрывалось между строк? Или просто буйное воображение действующего фанфикера повело не в те дебри? Наверное, всё же последнее, не буду себе льстить.

Дальше много текста - фактически сюжет фанфика, который никогда не будет написан

@темы: Творчество

13:30 

"Письма к Эрику: история о любви Призрака"

Создание чокнутое, но порой забавное.
По просьбе товарищей из группы в Контакте взялась я за продолжение старого перевода. Решила таки добить этот роман до конца. Всё-таки зацепил он меня чем-то, несмотря на свою наивность.
Итак, поехали.

«Letters to Erik: The Ghost’s Love Story»

Автор: An Wallaсe


И оформлю небольшую шапочку для порядка.


Название: Letters to Erik: The Ghost’s Love Story
Автор: An Wallaсe
Переводчик: Мышь_полевая
Размер: понятное дело, макси - роман на 463 страницах.
Версия канона: роман Гастона Леру "Призрак Оперы"
Пейринг: Рауль/Кристина, Эрик/Кристина
Категория: гет
Жанр: махровая романтика (и Санта-Барбара в придачу)
Рейтинг: PG-13, пожалуй. Может, местами на R и потянет, точно не помню.
Примечание/Предупреждения: для любителей флаффа и хеппи-енда
Размещение перевода: только с разрешения переводчика!

запись создана: 28.04.2014 в 18:53

@темы: Творчество, Призрак Оперы

19:54 

Декупаж мебели - пособие для лентяев

Создание чокнутое, но порой забавное.
Напишу тут всё-таки один дыбр, которым хотелось бы поделиться. Просто потому, что здесь есть чем гордиться.

Строго говоря, я ни разу не художник, не дизайнер и вообще далека от мира художественного искусства во всех его проявлениях. Однако при этом руки, слава богу, растут откуда надо, и порой приходится это умение проявлять. Единственная засада - перебороть свою лень. А это становится делать всё сложнее и сложнее с каждым годом, ибо лень-матушка почему-то с возрастом становится всё сильнее... Ладно, это так, лирическое отступление.

Жизнь взяла меня за жабры минувшей осенью, когда мы затеяли дома ремонт. Про ремонт рассказывать не буду, этот апокалипсис в двух словах не опишешь, однако его мы, к счастью, в рекордные сроки закончили, и передо мной встала одна небольшая проблема - кровать в детской. Вернее, несоответствие этой кровати новому, изменившемуся дизайну оной детской.

Дело в том, что дизайн для детской выбирал сын. Вернее, выбирал он обои (с чего всё и началось) - и выбрал в стиле "хочу именно вот эти, с кораблями и картой, они пиратские". Угу. Обои с кораблями и картой. Коричневые. Разумеется, я помнила про тот факт, что у меня есть ещё и дочь (принцессы и розовые пони в комплекте) и мягко попыталась объяснить сыну, что тёмно-коричневый "пиратский" дизайн для совместной детской есть не очень удачная идея, однако он был непоколебим. Чтобы не портить самооценку 9-летнего мужчины, пришлось уступить и купить те самые обои.
А дальше читать дальше

@темы: О жизни, Творчество

09:12 

Мои фанфики

Создание чокнутое, но порой забавное.
Недавно меня кто-то спросил: "А сколько фиков по "Призраку Оперы" ты перевела и написала"? Я задумалась. И действительно - сколько?
И тут взыграло у меня ретивое, и подумала я - а почему бы не составить список моих работ? В конце концов, столько лет заниматься этой темой, а я даже сосчитать и вспомнить не могу, что и где!
Заодно будет, куда с гордым видом отсылать интересующихся. :-D

ОТКРЫТЬ СПИСОК

запись создана: 19.01.2013 в 15:33

@темы: Творчество, Призрак Оперы

15:52 

Маска: Выбор (он же Black Despair© Том 1)

Создание чокнутое, но порой забавное.
Несмотря на то, что перевод "Писем к Эрику" ещё не закончен, я всё же решила перевести, как и обещала некоторым интересующимся, изданный роман Black Despair©.
Если вдруг кто-то не в курсе, поясню: жил себе не тужил макси-фик под названием Black Despair©, я его переводила вот тут, но потом автор фик бросила и не стала заканчивать. Несколько лет он грустно лежал мёртвой тушкой, а потом вдруг выяснилось, что за эти годы автор фик полностью переписала (увеличив объём текста раза в три) и решила издать многотомником.
И вот перед вами первый том. Он содержит главы 1-17 из сетевого фика. Но очень сильно изменённые и расширенные, так что перевод приходится делать с нуля.


Masque: Choices
(A Gaston Leroux Phantom of the Opera series)
Book One


Автор: Caridad Martin


И оформлю небольшую шапочку для порядка.


Название: Masque: Choices (A Gaston Leroux Phantom of the Opera series) Book One
Автор: Caridad Martin
Переводчик: Мышь_полевая
Размер: макси
Версия канона: роман Гастона Леру "Призрак Оперы"
Пейринг: Эрик/Кристина
Категория: гет
Жанр: драма, мелодрама
Рейтинг: R, пожалуй.
Примечание/Предупреждения: точно будут трупы, Эрик здесь настоящий шизофреник.
Размещение перевода: только с разрешения переводчика!

@темы: Призрак Оперы, Творчество

09:00 

"Гробница Пророка-под-Покрывалом" Рик Лэй

Создание чокнутое, но порой забавное.
На днях мы с Еленой получили свеженький 12-й номер сборника "Tales of the Shadowmen". И там обнаружился совершенно замечательный рассказ с участием Призрака Оперы и дароги. Называется этот рассказ "Гробница Пророка-под-Покрывалом".

Тут длинная простыня отступлений и размышлений переводчика, можно пропустить.

Как водится, рассказ занял своё место на сайте Елены — на странице сборников "Tales of the Shadowmen". Ну, и сюда принесу для порядка.

"Tales of the Shadowmen, Volume 12: Carte Blanche"

Год издания: 2015


Обложка:


@темы: Творчество

Дневник неисправимой оптимистки

главная